Sep 1, 2008

米果

今天想來說說米果的心得。

上個月去日本找我弟,回來時想說要買個東西請同事吃,畢竟才上班兩週就請假出國玩,雖然在Interview時已經告知主管而主管也同意了,但初來乍到總是還是要顧一下人際,就在超市隨意買了兩包 "看起來" 不錯吃的米菓打算就拿來充數。回家後打開一試吃之下,「哇!怎麼這麼好吃!」幾個字就從味蕾上浮現!當場馬上開始檢查是那一家做的,打算到時叫我弟幫我買。嗯!翻過來一看,寫的是 三幸製果株式會社 日本新潟市..... 。第二句浮出來的就是:"果然新潟產米菓(仙貝)耶!" 你問我怎麼知道的,是看櫻桃小丸子知道的(沒想到卡通還有這個作用),是的,佐佐木爺爺在新潟有親戚在做米果。當時就留下日本新潟專產米果的印象。

好了廢話多了點,總之,日本的米果跟台灣的比起來,就是紮實酥脆得多,台灣米果第一家應該是旺旺集團的旺旺仙貝吧,但比起日本的米果,就嫌鬆軟了許多,套句明峰的話:"吃起來像是軟掉的日本米果"(是的!他本來對米果是完全沒興趣,吃了我從日本帶回來的,馬上一個接一個,迷上了那個味道及口感)。但兩包米果請完同事後就秒殺了,一直很懷念那個美妙的醬油味。

週末去士林逛HOLA時,竟意外發現它也有賣三幸製果做的米果,當場超黑皮,馬上拿了兩包。明峰看到另有更大包的,就也毫不猶豫地拿了一包大包的,等我們回家後,明峰迫不急待地要拆大包的,我還阻止他不要全撕開,日本人都會很貼心地設計小截角,讓你不致於一次把袋子開太大。沒想到居然袋子上找不到小三角,當場我就說「該不會不是日本的吧?」,結果一看之下,這包居然是買到爛芋充數,混水摸魚的台灣米果!!當下有點傻眼,因為包裝搞得真的很日,然後還煞有其事地另外再貼上標簽(一般進口食品都會再貼上中文標示).....

就是這個截角啦

特寫三角截角哦!

SO如果有人埋怨他沒吃到我帶回來米果的人,請到HOLA買來吃吃看吧!

2 comments:

Zin said...

哇!害我也好想吃米果喔!

Jenny Yang said...

呵!
超強煮婦,妳可以考慮自己做啊... :P